Análisis crítico del corto animado
Lady, Play Your Mandolin
El producto cultural que analizo en este post, proviene del cine, medio de comunicación completamente posicionado en la época en que vivieron los teóricos críticos de la Escuela de Francfort (si requieres recordar lo básico de la teoría crítica escucha este podcast). Y dentro de las múltiples (casi inabarcables) opciones que ofrece el cine, he seleccionado un ejemplo de animación, género que conocería su época de oro durante los años 30´s, específicamente el primer corto de la serie "Merrie Melodies", producida por Warner Brothers a partir de 1931.
Producto comunicativo: Cortometraje animado
Título: Lady, Play Your Mandolin! (primer corto de la serie "Merrie Melodies")
Dirección: Rudolph Ising
Producción: Hugh Harman y Rudolph Ising
Animación: Rollin Hamilton, Norm Blackburn y Robert Clampett
Año: 1931
Estudio: Vitaphone Pictures
Distribución: Warner Brothers Pictures y The Vitaphone Co.
Proceso de color: Blanco y negro
Idioma: Inglés
Duración: 7:06
Número de producción: 4645
Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=43FEcc3pDLs
Descripción
Lady, Play Your Mandolin! es el primer corto de la serie "Merrie Melodies", ideada por Leon Schlesinger como herramienta promocional para posicionar los filmes de la compañía Warner Bros., mediante caricaturas que animaban canciones propiedad de la empresa (Warner Bros., s. a.).
Aunque "Merrie Melodies" no tenía personajes recurrentes, gozó de gran popularidad entre el público, siendo nominada al Oscar ya en su segundo año de existencia (Warner Bros., s. a.); uno de los personajes que podrían considerarse como característicos de la serie aparece en el corto que nos ocupa: se trata de Foxy, el zorro que llega a tomar cerveza a una cantina mexicana, donde Roxy (su contraparte femenina) canta Lady, Play Your Mandolin!, tema compuesto por Oscar Levant e Irving Caesar y colocado por Nick Lucas en el quinto lugar de las listas en 1931, bajo el sello Brunswick (Lady Play Your Mandolin, s. a.).
Oscar Levant |
Nick Lucas |
Irving Caesar |
Hay algunos aspectos del personaje principal, así como del contexto en que se ve introducido, dignos de señalar, pues constituyen un juego discursivo no claro a primera vista.
El zorro Foxy, tocado con sombrero tipo-mexicano, llega cabalgando a un establecimiento que se anuncia como "Café", presumiblemente en el lado mexicano de la frontera.
Foxy entra al "Café" |
Foxy es atendido por el mesero y, tras apurar un tarro de cerveza, se dispone a contemplar el show de Roxy, quien canta y baila al ritmo de la misma canción, haciendo un dueto con ella.
El corto termina con la intervención del caballo de Foxy, quien entrando al "Café" bebe de una botella que contiene una bebida más fuerte (¿tequila?) y con pasos tambaleantes y escupiendo fuego, termina en el suelo cantando a coro con su amo y con otros parroquianos "lady, play your mandolin".
Análisis
a) Representación de lo mexicano/hispanoamericano Ahora bien, para retomar las características del personaje y su contexto, hay varios guiños que nos remiten a un escenario mexicano o bien hispanoamericano, que desde mi perspectiva resultan interesantes si consideramos que este es el primer episodio de la serie "Merrie Melodies".
En primer lugar, es claro que las características tipo-mexicanas/hispanoamericanas de Foxy y la cantina con sus parroquianos, la cantante, etcétera, vienen determinadas por el tema musical que dio pie a la creación de esta caricatura.
En efecto, la letra de la canción, grosso modo, consiste en la petición de un varón hacia una mujer a la que llama "señorita" y "sweet chiquita", para que toque con su mandolina una canción pecaminosa (song of sin); de esta manera también él sería un pecador (I'm a sinner too).
En consecuencia, era preciso crear en la animación un ambiente acorde con la letra de la canción; de ahí que mientras Foxy cabalga, tenga como fondo la melodía de la conocidísima canción "Cielito lindo"; asimismo, el personaje saluda en español a los parroquianos del "Café" ("¡hola!"), usa sombrero con cascabeles y camina cantando algunos versos de la canción The Gay Caballero, situada a su vez en un contexto sudamericano: "Oh I am a gay caballero / [...] with nice oily hair, / and full of hot air, / I'm an expert at shooting the bull-eo" (The Gay Caballero). Como último ejemplo, en el letrero del establecimiento al que llega el pequeño zorro se lee: "Café"; este se encuentra en mitad del desierto, todos los concurrentes usan sombrero, portan revólveres, llevan puestos chalecos y beben sin parar.
Este rasgo puede identificarse, asimismo, en uno de los primeros cortos de la serie "Silly Simphonies", producido en 1929 por Walt Disney y llamado "El terrible toreador", con un ambiente claramente hispano y, asimismo, con guiños dignos de atención que serán estudiados con detenimiento en un próximo post.
Personaje principal de "El terrible toreador" |
Pero volvamos a nuestra "Merrie Melodie". En este corto animado, por medio de los elementos contextuales ya mencionados, se está posicionando una representación de los mexicanos/hispanoamericanos que no debería pasar desapercibida para la mirada crítica. Así pues, junto al terreno desértico, a la abundancia de alcohol y al ambiente festivo, lo mexicano/hispanoamericano también está asociado con la gallardía del "caballero", que es a un tiempo elegante, agresivo, popular y --¿cómo podía faltar?-- también cantor.
Max Horkheimer y Theodor Adorno, en su Dialéctica de la ilustración, ofrecen algunas indicaciones que el lector aguzado puede retomar para identificar los productos masificados de la industria cultural. A este respecto las categorías de estudio que más importantes resultan al momento de pensar la masificación de las prácticas culturales y su traducción en productos distribuibles y reproducibles, son la abstracción y la repetición (Horkheimer y Adorno, 1998).
Efectivamente, además de que en la Dialéctica de la Ilustración Horkheimer y Adorno consideran al dibujo animado entre los ejemplos paradigmáticos de productos generados por la industria cultural y marca distintiva de la no cultura, en Lady, Play Your Mandolin son evidentes ambas categorías de análisis, por ejemplo en las secuencias que muestran la entrada de Foxy al "café" y el trabajo del mesero, sirviendo tragos en las mesas de los clientes por todo el lugar.
Asimismo, considérense los siguientes detalles que no solo se verán repetidos en los personajes principales y secundarios del corto bajo análisis, sino en los demás pertenecientes a la serie "Merrie Melodies" y a otras del mismo perfil, tales como la ya mencionada "Silly Simphonies", "Looney Tunes" (también de Warner Brothers), "Happy Harmonies" de Metro Goldwin Mayer y las producciones de los hermanos Fleischer:
- Uso de música de moda, tildada de "ligera" por Horkheimer y Adorno (1998), o bien, melodías y canciones del dominio público. Incluso adaptación de piezas clásicas, como en la ya citada "Silly Simphonie" de Disney.
- Los personajes son animales antropomorfos.
- Los protagonistas cantan o tocan instrumentos.
- Manos enguantadas (aunque Bosko sería una notable excepción).
- Zapatillas notablemente más grandes que los pies.
- Cabeza estable y cuerpo bailarín.
- Violencia física sobre personajes secundarios.
- Movimiento de objetos inanimados por definición: percheros andantes, barbas danzantes, cactus percusionistas, etc.
- Mecanización de partes del cuerpo: la mandíbula del mesero.
- Generalizado lanzamiento de escupitajos.
Sobre este particular, en principio recuérdese que la perspectiva crítica asume que los productos culturales están destinados a entretener el tiempo de la clase obrera desde su salida de la fábrica y hasta su regreso a ella; por ende, deben absorber la atención de la población y, desde mi lectura personal de los argumentos críticos, naturalizar la experiencia de vida que llevan en el trabajo y en el hogar.
En consecuencia, al ver reflejado su estilo de vida, sus aspiraciones, sus temores y comportamientos en la pantalla de cine, encarnados todos estos elementos en personajes antropomorfos que los exageran y ridiculizan, los expectadores legitiman para sí mismos los valores y roles sociales implícitos en las acciones del dibujo animado en pantalla.
De esta manera, los obreros-expectadores se hacen conscientes del orden axiológico, social y económico vigente, predisponiéndose a insertarse en el mismo y a reconocer sus condiciones de vida como naturales y aceptables, incluso deseables.
Conclusión
El dispositivo analítico que legaron los teóricos críticos aún resulta útil para descubrir mecanismos, guiños y condicionantes no evidentes, inveterados a los productos mediáticos. Si bien el uso de dicho dispositivo no debe exagerarse buscando que los productos culturales actuales encajen en sus categorías, su utilización para ensayar análisis de productos contemporáneos a la propuesta teórica, puede resultar fructífero aún hoy en día.
En el caso particular de la aplicación del dispositivo crítico al primer corto animado de la serie "Merrie Melodies", se han identificado algunos rasgos distintivos a la luz de categorías como abstracción-reiteración y dominación; a saber, elementos que serán una constante reiterada en las secuencias del corto en sí mismo y en las de otras propuestas similares generadas por la industria cinematográfica de la animación; así como la naturalización de estilos de vida, aspiraciones y junto con ellas valores y un orden social-económico que se tiende a asumir como aceptable por parte de las mayorías proletarias.
Referencias
Agger, B. (1991). Critical Theory, Poststructuralism, Postmodernism: Their Sociological Relevance. Annual Review of Sociology, 17, 105-131. Recuperado de http://www.jstor.org/stable/2083337
Horkheimer, M. y Adorno, T. (1998). Dialéctica de la Ilustración . Fragmentos filosóficos (Trad. J. J. Sánchez). (3a. ed.). Madrid: Trotta. (Obra original publicada en 1944). Recuperado de http://sociologiac.net/2010/01/05/descarga-del-dia-dialectica-de-la-ilustracion-theodor-adorno-y-max-horkheimer/
Krzysztof Mizerski (2009, 9 de septiembre). Lady, Play Your Mandolin! [Archivo de video]. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=43FEcc3pDLs, el 26 de marzo de 2016.
Lady Play Your Mandolin (s. a.). En Nick Lucas Discography (ed. 2013). Recuperado de http://www.nicklucas.com/discography5.html#L
TheSillySimphonies (2011, 7 de junio). Silly Symphonies: El Terrible Toreador (September 7, 1929) [Archivo de video]. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=k59-RnBvxsQ
Warner Bros. Merrie Melodies Cartoons (s. a.). En D. Koch (Ed.), The Big Cartoon Database (ed. 2016). Recuperado de http://www.bcdb.com/cartoons/Warner_Bros./Merrie_Melodies/index.html